Беларуская мова (прафесiйная лексiка). У 4 ч. Ч. 4. Пераклад навукова-тэхнiчнага тэксту: агульныя рэкамендацыi, тэксты i заданнi
Authors
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-editor
Date
2014Publisher
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-identifier-isbn
978-985-550-027-9Another Title
Дапаможнік для студэнтаў БНТУ
Bibliographic entry
Беларуская мова (пpaфeciйнaя лексіка) : дапаможнік для студэнтаў БНТУ : у 4 ч. / I. У. Будзько [i iнш.] ; пад рэд. Л.А. Гiруцкай. – Мiнск : БНТУ 2014. – Ч. 4 : Пераклад навукова-тэхнiчнага тэксту: агульныя рэкамендацыi, тэксты i заданнi. – 318 с.
Abstract
Першая частка дапаможніка ўключае агульныя рэкамендацыі па рэдагаванні перакладу тэхнічнага тэксту, выкананага камп’ютарнай праграмай, а таксама практыкаванні, накіраваныя на прадухіленне i выпраўленне распаўсюджаных тыповых памылак. У наступных частках - тэксты па спецыяльнасцях, па якіх ажыццяўляецца навучанне у БНТУ, i заданні да іx, накіраваныя на засваенне спецыяльнай лексікі, фарміраванне навыкаў перакладу навукова-тэхнічнага тэксту з рускай мовы на беларускую i рэдагавання камп'ютарнага перакладу. У даламожніку выкарыстаны тэксты на рускай мове з адкрытых, у тым ліку электронных, СМІ і з кніrі В. Прысціянскага «100 знаменитых изобретений».
Дапаможнік прызначаны студэнтам тэхнічных ВНУ. Выдаецца з 2005 г. Частка 3 «Лексікалогія і лексікаграфія. Беларуская навуковая тэрміналогія», аўт.: Л А. Гіруцкая, Н.М. Даўгулевіч, В М. Курцова i інш., выдадзена ў БНТУ ў 2008 г.